sabato 23 aprile 2011

ENGLISH.

Ho degli amici americani che mi hanno aiutato molto nella organizzazione di questo viaggio.
Per loro ho creato una mailing list per tenerli aggiornati sull'evoluzione. E senza di loro non avrei combinato molto, anzi. Specialmente Belle e Tia mi hanno risolto una serie di grane burocratiche legate alla moto mentre io stavo in Italia.
Adesso che sanno di questo blog vorrebbero seguirlo ma nessuno di loro legge l'italiano.
Il mio inglese è niente di speciale, lo parlo liscio facendo errori perché non l'ho mai studiato a scuola ma l'ho imparato sul campo, da loro. Loro li capisco come l'italiano, anche gli insulti, se vado in Inghilterra faccio una fatica terribile a capire.
Lo scrivo così così. Dico anche cose che fanno ridere, quando non conosco un termine lo invento e il più delle volte ci acchiappo altre volte mi ascoltano con una faccia poco convinta e mi chiedono di riprovarci.
Dopo vent'anni che mi conoscono sono diventate storiche delle castronerie che ho pronunciato facendo ridere tutti. Ogni volta che ci si vede mi viene chiesto di raccontare di quella volta che senza volerlo ho dato della "troia" a Belle mentre volevo sapere del suo stato di salute  perché aveva l'influenza!!!, dell'altra che ho augurato "Messy Christmas" ( Messy= disordinato, sporco) a una signora dell'alta nobiltà della Virginia che è sbiancata e via così.
Ora vorrei provare a scrivere in inglese, abbiate pietà e siate clementi.


ENGLISH VERSION FOR THE AMERICANS.

I've a bunch of good friends in America, thay helped me a lot on planning this trip.
I've created a mailing list months ago right for them just to let them know about the trip news.
Without their help I couldn't do that much. Exspecially Belle and Tia helped me a lot to solve burocrathic wrinkles about the bike while I was already back in Itlay.
Now they know about this blog, they'd like to read it but nobody knows italian, just Tia knows few words like spinaci, linguine, solo una spuntatina, pizza, zucchini, because her father was italian.
My english is ramshakle, nothing special, I speak easy but making many mistakes because I never study it at school, I've learned english in the family, living with them. I understand them like the italians, even the insults, but I've hard time to understand british people.
My written english is so so, as you can read. Sometimes I say funny things, sometimes I try to invent new words and sometimes I get them, sometimes not and they ask me to try again with a new word.
Some of them know me since twenty years, they remeber famous funny mistakes I've made talking.
Like the one I said to Belle she was a "whore" instead to say whorse, that time she had the flu and was sick. The right frase was: "How do you feel today, whore?" She made a terrible face for few seconds, then she understood and laughed. Uctually I wanted say: "How do you feel today, worse?" It's not the same!
Or the famous "Messy Christmas" I wished to and old and high rancking virginian lady. She turned pale!

So please, this is my first english translation in this blog: have mercy on me!

Nessun commento:

Posta un commento